Lanzamiento de la Biblia Pastoral en Tamil (India)

Los Misioneros Claretianos de Chennai (India) concluyen un trabajo de 10 años y publican la Biblia Pastoral en idioma Tamil.

Tamil (தமிழ் tamiḻ) es el idioma nativo de unos 70 millones de gente, y el idioma oficial en el subcontinente de la India, en Sri Lanka y Singapur. Es uno de los 22 idiomas oficiales de la India y declarado el primer idioma clásico en la India en 2004. La literatura Tamil tiene 2000 años de historia.

Muestra de texto escrito en tamil:


Transliteración:
Maṉitap piṛaviyiṉar čakalarum čutantiramākavē piṛakkiṉṛaṉar; avarkaḷ matippilum urimaikaḷilum čamamāṉavarkaḷ. Avarkaḷ niyāyattaiyum maṉačāṭčiyaiyum iyaṛpaṇpākap peṛṛavarkaḷ. Avarkaḷ oruvaruṭaṉoruvar čakōtara uṇarvup pāṅkil naṭantukoḷḷal vēṇṭum.

Traducción:
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
(Artículo 1 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos)


¡Lanzamiento por todo lo grande!

Hace 21 años salía de la imprenta el primer ejemplar de la Biblia Pastoral en inglés. Hoy ya llevamos cerca de 50 ediciones. Y desde entonces comenzamos a preparar traducciones a otros idiomas, especialmente asiáticos. Con esta publicación de la Biblia Pastoral, obra del P. Bernardo Hurault, son ya 13 los idiomas en que la Pastoral Bible Foundation ha publicado la Palabra de Dios. Éstos son: inglés, castellano, francés, tagalog, cebuano, ilonggo, chabacano, bahasa, creyol, chino tradicional, chino simplificado, vietnamés, tamil.