Científico Francés y la Biblia en Chino

El P. François Barriquand
con nuestra editora china Winnie Wong

Te presentamos a un científico moderno, el P. François Barriquand. Tuvo un largo camino de estudios antes de marchar como misionero a China en el año 2000. Estudió en la Escuela Politéncica terminando con un Doctorado en Física. Luego cuatro años en Hong Kong aprendiendo cantonés y 4 años y medio en China Continental aprendiendo mandarín. El P. Francisco es un experto en biblia y en chino y nos está ayudando a revisar nuestras últimas traducciones de la Biblia al chino.

El P. Francisco se siente un continuador de aquellos missioneros jesuitas italianos, alemanes, belgas, franceses que llegaron a China al final del siglo XVII y que eran al mismo tiempo científicos de gran valor. Ellos introdujeron en China modernos conocimientos científicos que se desarrollaron en Europa después de la revolución científica. Ahora, por supuesto, no se trata de enseñar a China ningún adelanto científico, ni ayudar a que descubran nada que no puedan hacerlo por ellos mismos; pero se puede retomar el espíritu de aquellos misioneros de antaño: es decir: continuar el diálogo entre la racionalidad moderna , la cultura china y la fe. Nos dice el P. Francisco: “El Espíritu va siempre por delante de nosotros y existen aun muchos espacios abiertos para este contacto y diálogo cuyo futuro esta todavía delante de nosotros”.

Esto es lo que nos cuenta el
P. Francisco en un video (en francés):

Père François Barriquand, MEP by mepasie
Otros misioneros MEP (Misiones Extranjeras de París) habían ya trabajado en la traducción del Nuevo Testamento en chino en el siglo 18. Aquí tienen una muestra:

Una página del Evangelio de San Juan (S. XVIII).