Las últimas publicaciones

Hace unos días terminamos de preparar las lecturas y comentarios del Diario Bíblico 2013 (sí, 2013). El trabajo editorial es así. Debemos trabajar con mucha anticipación. Nuestro trabajo editorial, especialmente en chino, se parece a un iceberg: solo se ve una parte muy pequeña. Así por ejemplo, tenemos un equipo de 16 expertos y editores chinos que llevan trabajando más de 5 años en una traducción nueva de la biblia al chino, con nuevos comentarios e introducciones.

A principio de Septiembre estamos enviando a la imprenta el libro de Los Cuatro Evangelios: nueva traducción y nuevos comentarios. Un libro de 800 páginas.


Aquí tienen la portada y una muestra del interior.
Pueden apreciar (¡!) a la izquierda el texto
del Evangelio según San Marcos
y a la derecha los comentarios.


Lo que ven arriba es chino con caracteres tradicionales. En China continental se utilizan otros caracteres que llamamos ‘chino simplificado’. Para la publicación dentro de China debemos acudir a casas editoriales permitidas por el gobierno. Nosotros hacemos todo el trabajo y ellos lo imprimen y distribuyen a un precio muy inferior al coste de la edición…que nosotros subvencionamos. Aquí tienen una muestra del Evangelio de Mateo que ya está terminado y listo para imprimir:

Portada del Evangelio de San Mateo.
Debajo muestra del principio del Evangelio de Mateo
en caracteres simplificados.

Somos misioneros extrangeros. La evangelización en China debe ser hecha por los chinos. Nuestro papel es ayudarles en esta misión. Y lo hacemos a través de la Palabra de Dios.