Reunión de sacerdotes de Macau

La reunión mensual de los sacerdotes de Macau se celebró en Septiembre al otro lado de la frontera, en la vecina ciudad de Zhuhai, en China continental y en la casa de los Misioneros Claretianos, que llamamos “Barbastro House”. El grupo estuvo presidido por el obispo de Macau Msgr. José Lai. Se interesaron por conocer las actividades de los Claretianos, especialmente en China y de manera especial en el campo de las publicaciones en chino.
El obispo José Lai y un grupo de sacerdotes
que trabajan en Macau.
La reunión fue en nuestra casa de Zhuhai.

Fiesta de Claret – Día de la Misión Claretiana – 75th aniversario de los mártires de Barbastro

En preparación para la Fiesta de Claret (24 de octubre)
hemos preparado tres eventos
para los tres días previos a la fiesta.
Aquí tienen la invitación que hemos preparado
en inglés y en chino:

Nuevas Publicaciones

Los obispos de USA acaban de publicar una edición renovada de la Biblia oficial en USA: New American Bible. Esta nueva edición de conoce por las letras NABRE (New American Bible Revised Edition).

Es el resultado de muchos e intensos años de trabajo y revisión. Los Claretianos hemos adquirido los derechos de impresión y distribución de esta biblia para Asia y África. Tendremos al menos un par de ediciones para comenzar: una edición de estudio (en colaboración con Liturgical Press, USA) y una edición popular y a muy bajo precio.

Evangelio y Vida 2012 en Chino


Este pequeño libro que comenzamos a publicar en inglés en Filipinas en 1999 es el hermano menor del “Bible Diary” que comenzamos a publicar en 1986. Desde entonces este tipo de “agendas litúrgicas” se ha extendido mucho y varias casas editoriales han publicado libros semejantes. El proyecto inicial nació en Filipinas en Junio 1985… y el resto es historia. Ahora se publican centenares de miles de ejemplares en al menos 12 idiomas.

Hace 5 años comenzamos a preparar la edición en chino. Hemos pasado de 5000 ejemplares el primer año a unos 80.000 ejemplares para 2012. Y en el mes de Septiembre ya íbamos por la tercera impresión.

Mientras tanto nuestro equipo editorial chino sigue trabajando en la nueva traducción de la Biblia en chino. En imprenta tenemos ya los cuatro Evangelios y el próximo proyecto será la publicación del Nuevo Testamento, quizás para principios de 2012. Además del texto de los evangelios, hemos traducido y adaptado al chino los comentarios de La Biblia de Nuestro Pueblo y puesto también una guía para la Lectio Divina.

Nuestro Amigo el Cardenal…

El Cardenal Gaudencio Rosales, Arzobispo de Manila
es un buen amigo de los Claretianos, especialmente
de los que trabajamos en publicaciones.

Divine de Leon, nuestra compañera de trabajo en Macau,
ha podido visitar el Cardenal Rosales
en su reciente paso por Manila.

Querido Amigo: ¡Te esperamos en Macau …y en China!

Divine de Leon durante una visita reciente a Manila,
con el
Cardenal Gaudencio Rosales

Graduación en el Seminario Nacional de Beijing

Nuestro compañero Claretiano, el P. Peter Chao (chino) ha prestado un servicio durante varios meses en el Seminario Nacional de Beijing dando clases de antropología filosófica, literatura china y como director espiritual, especialmente de un grupo de sacerdotes que estuvieron haciendo cursos de renovación.

Ceremonia de graduación

El tren más alto del mundo

Te gustará este interesante powerpoint...